Сөз туралы ақпарат: В
Қазақ тілі | Русский язык |
---|---|
Конкорданс
|
Конкорданс
|
Колокация
Мазмұн табылмады
|
Колокация
Не 3
Попав 2
тюрьму 2
аул 2
глубине 2
том 1
Жил 1
Прикаспии 1
держал 1
своих 1
|
- 1 ~ 12 аралығындағы деректер, жалпы 1263 дерек бар. (Сөз жиілігі: 8)
-
1
-
2
Бара алмай , өтірікші болыб әбден , Семейдің түрмесінде отыр балаң . Мал ұрлаб , кісі өлтірген айыбы жоқ , Өкімет өр зорлыққа не бар шараң ? 1
Прости за то меня , родная , Что ненароком , обещая Приехать вскоре , обманул , Попав в тюрьму , а не в аул . Не конокрад и не убийца , Я – только жертва кровопийцы . Нигде никто не превзошел , Прогнившей власти произвол . 1
-
3
-
4
« Қазақ » деген атым бар дүрілдеген , Шығыс , Батыс алдымда дірілдеген . Қытай , Иран , Вавилон , Рум , Лидия , Салық төлеп бітірмей , көз ілмеген . 1
Был широким мой размах Я держал в своих клещах Страны Запада , Востока Потому что я казах Лидия , Рим , Китай , Иран , Вавилон платили дань Я посредством длинной воли Сделал длинной свою длань 1
-
5
-
6
-
7
Тоқтатып , басын тартып , Нәбек атты : « Жарайды , мінгесе ғой , кел ! » – деп айтты . Сөйлейді тағы Дайыр жыламсырап : « Халім жоқ , міне алмаймын , дертім қатты » . ( А . Байтұрсынұлы . Нәбек аты ) 1
пойти искать себе пропитание . Я умираю , помоги мне , Бог вознаградит тебя » . Набек предложил притворному нищему сесть к нему на лошадь и отправиться к нему в жилище , но обманщик отвечал ему : « Я не могу подняться , у меня нет сил ! Конь Набека ( Источник : Вера и жизнь . – 1974 . – №1 . ) 2
-
8
-
9
-
10
Қаламда Лаухул Махфуз ұмытқан ба ? Жазбабды бұл орынды көрмесіме . Қаңбақпен салмағың тең бұл бір заман – Ылаж жоқ , жел айдаса ермесіңе . Тайпалған талай жорға , талай тұлпар , Тағдырдың кез болыб тұр кермесіне . Солардан жаным - тәнім ардақты емес , Орынсыз күйзелейін мен несіне ? 1
Но знают Честь и Благородство – Им здесь придется обитать , Пока героев сердце бьется И в силах за народ страдать 1
-
11
-
12
Жүретін Нәбек һәман жолын біліп , Үстіне сылқым - сылқым киім іліп , Ауру , халі мүшкіл , мүсәпірше Отырды жол шетінде , аһ - уһілеп . ( А . Байтұрсынқлы . Нәбек аты ) 1
Дагер придумал добиться своей цели хитростью : он вымазал лицо свое травяным соком , оделся в лохмотья , обвязал себе шею и ноги , вроде как изувеченный нищий , и отправился в таком виде поджидать Набека на дороге , по которой тот должен был проезжать . ( Конь Набека . Источник : Вера и жизнь . – 1974 . – №1 ) 2