Сөз туралы ақпарат:  Часть

Қазақ тілі Русский язык
Конкорданс
  • Мазмұн табылмады
Конкорданс
  • задняя часть , — задняя часть, тяни, сарт, угости, угощай, подкладка, брось, бросит, очистись, если очистится.
  • часть головы — Корень казахского слова не меняется, изменяется за счет присоединения к конце слова окончания. Окончания бывают двух видов: первый вид меняет форму слова, но не внутреннее значение, второй вид изменяет форму и значение слова. Поэтому первый вид окончания называется внешним аффиксом, а последний вид кончания – внутренним аффиксом. Присоединив окончание «дың» к слову «құлақ» (ухо), получим форму слова құлақдың» (уха). Изменилась форма слова, но не значение. «Құлақдың» также обозначает орган – часть головы. В случае присединения к слову «құлақ» окончания «шын» получим слово «құлақшын» (ушанка). В данном слове изменяется и форма, и значение. «Құлақ» обозначает орган – часть головы, а «құлақшын» обозначает головной убор. Именно поэтому «дың» – внешний аффикс, а «шын» – внутренний аффикс.
  • часть головы — Корень казахского слова не меняется, изменяется за счет присоединения к конце слова окончания. Окончания бывают двух видов: первый вид меняет форму слова, но не внутреннее значение, второй вид изменяет форму и значение слова. Поэтому первый вид окончания называется внешним аффиксом, а последний вид кончания – внутренним аффиксом. Присоединив окончание «дың» к слову «құлақ» (ухо), получим форму слова құлақдың» (уха). Изменилась форма слова, но не значение. «Құлақдың» также обозначает орган – часть головы. В случае присединения к слову «құлақ» окончания «шын» получим слово «құлақшын» (ушанка). В данном слове изменяется и форма, и значение. «Құлақ» обозначает орган – часть головы, а «құлақшын» обозначает головной убор. Именно поэтому «дың» – внешний аффикс, а «шын» – внутренний аффикс.
  • Изрядная часть внутренних — Изрядная часть внутренних аффиксов представлена в формах слов первой части данного «Тил-курал».
  • большая часть их — Даже большая часть их является производными частицами, происходящие из других слов; например: потому что, так, даже так, даже если так, все таки, тем не менее, все же, все-таки, а то, даже если не так, или – все эти слова производные.
  • одну часть на — В письменной речи, когда в конце строки остается мало места, если слово не помещается, необходимо перенести слово, то есть разделить слово на две части, оставив одну часть на той же строке, а вторую часть перенести на следующую строку.
  • вторую часть перенести — В письменной речи, когда в конце строки остается мало места, если слово не помещается, необходимо перенести слово, то есть разделить слово на две части, оставив одну часть на той же строке, а вторую часть перенести на следующую строку.
  • первая часть — Система предложений подразделяется на две части: первая часть – это знания относительно слов внутри предложения; вторая часть – это знания относительно видов предложений.
  • вторая часть — Система предложений подразделяется на две части: первая часть – это знания относительно слов внутри предложения; вторая часть – это знания относительно видов предложений.
  • ПЕРВАЯ ЧАСТЬ . — ПЕРВАЯ ЧАСТЬ.
Колокация
Мазмұн табылмады
Колокация
речи 5 головы 2 первая 2 вторая 2 задняя 1 Изрядная 1 внутренних 1 большая 1 их 1 одну 1