Сөз туралы ақпарат: Часть
Қазақ тілі | Русский язык |
---|---|
Конкорданс
|
Конкорданс
|
Колокация
Мазмұн табылмады
|
Колокация
речи 5
головы 2
первая 2
вторая 2
задняя 1
Изрядная 1
внутренних 1
большая 1
их 1
одну 1
|
- 1 ~ 12 аралығындағы деректер, жалпы 30 дерек бар. (Сөз жиілігі: 30)
-
1
-
2
Қазақ сөзінің түбірі өзгерілмей аяғына жалғау қосылып өзгеріледі . Жалғау екі түрлі : бірі сөздің тұлғасын өзгертсе де , ішкі мағынасын өзгертпейді ; екіншісі сөздің тұлғасын да , мағынасын - да өзгертеді . Сондықтан бастапқысы тысқарғы , соңғысы ішкергі жалғау деп аталады . « Құлақ » деген сөзге « дың » деген жалғау қоссақ , « құлақдың » болады . Тұлғасы өзгерді , мағынасы өзгерілген жоқ , « Құлақдың » дегендеде бастың мүшесінің атын көрсетеді . Егерде « құлақ » деген сөзге « шын » деген жалғау қоссақ « құлақшын » болады . Мұнда тұлғасы - да , мағынасы - да өзгерілді . « Құлақ » бастың мүшесін көрсетуші еді , « құлақшын » болған соң басқа киетін киімнің атын көрсетіп тұр . Міні сондықтан « дың » тысқарғы , « шын » ішкергі жалғау болады . 48
Корень казахского слова не меняется , изменяется за счет присоединения к конце слова окончания . Окончания бывают двух видов : первый вид меняет форму слова , но не внутреннее значение , второй вид изменяет форму и значение слова . Поэтому первый вид окончания называется внешним аффиксом , а последний вид кончания – внутренним аффиксом . Присоединив окончание « дың » к слову « құлақ » ( ухо ) , получим форму слова құлақдың » ( уха ) . Изменилась форма слова , но не значение . « Құлақдың » также обозначает орган – часть головы . В случае присединения к слову « құлақ » окончания « шын » получим слово « құлақшын » ( ушанка ) . В данном слове изменяется и форма , и значение . « Құлақ » обозначает орган – часть головы , а « құлақшын » обозначает головной убор . Именно поэтому « дың » – внешний аффикс , а « шын » – внутренний аффикс . 52
-
3
-
4
Оныңда көбі басқа сөзден шыққан туынды демеулер ; мәсәлән : үйткені , сүйткені , үйтседе , бүйтседе , сүйтседе , әйтседе , әйтпесе , үйтпесе , бүйтпесе , немесе – бәрі туынды демеулер . 78
Даже большая часть их является производными частицами , происходящие из других слов ; например : потому что , так , даже так , даже если так , все таки , тем не менее , все же , все - таки , а то , даже если не так , или – все эти слова производные . 96
-
5
Жазып келе жатқанда жол аяғыңда орын аз қалып , сөз сыймайтын болса , ол сөзге тасымал керек , яғни сөзді екі бөліп , бір бөлегін сол жолда қалдырып , екінші бөлегін келесі жолға асыру керек . 80
В письменной речи , когда в конце строки остается мало места , если слово не помещается , необходимо перенести слово , то есть разделить слово на две части , оставив одну часть на той же строке , а вторую часть перенести на следующую строку . 99
-
6
Сөйлем жүйесі екіге бөлінеді : бірі сөйлем ішіндегі сөздер турасындағы білім ; екіншісі сөйлем түрлері турасындағы білім . 91
Система предложений подразделяется на две части : первая часть – это знания относительно слов внутри предложения ; вторая часть – это знания относительно видов предложений . 101
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12