- 1 ~ 3 аралығындағы деректер, жалпы 3 дерек бар. (Сөз жиілігі: 3)
-
1
Осы ұғымдар мен идеяларды бейнелеуге ана тілі лексиконы тіптен жетпейді. 146
Для выражения этих понятий и идей лексикон родного языка далеко недостаточен. 168
-
2
Бүкіл түркі халқының алдында жоғары мәдениеттен қабылдаған ұғымдар мен идеяларды бейнелеу үшін жат тілден сөзді я солайымен алу, я өз тілінің лексиконын бейімдеу міндеті тұр, яғни тіл терминологиясын жасап шығару міндеті тұр. 146
Перед всеми тюркскими народностями встала необходимость либо заимствовать слова из чужого языка, либо приспособить лексикон своего языка для выражения перенимаемых понятий и идей высшей культуры, т.е., выработать терминологию языка. 168
-
3
Осыған орай бұрын халық ойында болмаған, ендігі жерде қазақ сөзімен еріксіз жамылтуға тура келетін ұғымдар мен идеяларды ана тілінде білдіруге тура келді. 147
В силу этого приходилось выражать на родном языке и такие понятия и идеи, которых раньше у народа не было и которым теперь поневоле пришлось облечься в казахские слова и выражения. 169